на главную - Ко звуку звук

для тех, кто слушает стихи

Баба Тахир
(Баба Тахир Урьян Хамадани):
971 - 1029




Переводы Дмитрия Седых

"Я — море, что бурлит, вкрапленное в алмаз..."      

  mp3  

1798 K

"Не закрывай ушей, создатель, на замок..."      

  mp3  

1402 K

"Садовники, молю! Нет, не сажайте роз..."       

  mp3  

1309 K

"О вы, кто на земле обижен небесами..."       

  mp3  

2082 K










* * *
 Я — море, что бурлит, вкрапленное в алмаз, 
 Над буквой точка та, что суть меняет фраз. 
 В тысячелетье раз приходит в мир достойный. 
 Я тот, что родился в тысячелетье раз. 

 Все к лучшему ведет — и доброе и злое.
 Встречаю потому превратности хвалою. 
 Швыряй меня, судьба! Я в море превращусь, 
 Твоих коварных рук ладони я омою.

 Таким уж создан я — веселым и печальным, 
 И все ж нельзя меня считать необычайным. 
 Из праха создан я. Кого там только нет?! 
 А значит, я таким родился не случайно.

 Создатель, все равно: сказать или смолчать,
 И мысли все Твои, и на устах печать. 
 Сорвешь ее — скажу, сорвать не пожелаешь, 
 Так, собственно, тогда мне нечего сказать.
..^..   






* * *
 Не закрывай ушей, создатель, на замок! 
 Внемли мне! Ты один, я тоже одинок. 
 Твердят, что не дал бог друзей Баба Тахиру, 
 А что ему друзья, коль друг Тахира — бог.

 Всей красоты твоей я так и не постиг. 
 Тюльпаны с горных круч ко мне приходят в стих, 
 Но ты красивей их, к тому ж — цветут неделю, 
 А ты надежда всех бессчетных дней моих.

 Цветет веками степь и отцветет не скоро. 
 Столетьями в горах цветы ласкают взоры. 
 Одни приходят в мир, других уносит смерть,
 А степь — все та же степь, и горы — те же  горы.
..^..   




* * *
 Садовники, молю! Нет, не сажайте роз!
 От их измен тону в морях ревнивых слез. 
 Нет, не сажайте роз! Колючки посадите. 
 А впрочем, и от них дождешься лишь заноз.

 Ты — мой дворец! Для глаз нет ничего  милее.
 Ступай в мои глаза, любимая, смелее. 
 Но берегись ресниц! Заденешь хоть одну 
 И занозишь ступню неосторожно ею.

 Любимая моя, твой взор, когда-то чудный, 
 Теперь всегда сонлив, куда сонливей будней.
 Мудрейшие твердят, что ты живешь во сне.
 Какой же это сон, когда он беспробудный?
..^.. 





* * * 
 О вы, кто на земле обижен небесами, 
 Хочу скорбеть, стонать, кричать от боли  с вами.
 Отчаявшись, умолк над розой соловей, 
 Не зарыдает он, так зарыдаем сами.

 Всевышний судия! Так поступать не дело. 
 Ни ночи нет, ни дня, чтоб сердце не болело. 
 Я вечно слезы лью — и все из-за него. 
 Возьми его назад, оно мне надоело.

 Мне шепчет, шепчет рок, твердит неумолимо: 
 «Боль сердца твоего, увы, неисцелима. 
 Ты на земле — чужой. На душу спроса нет, 
 И, хоть алмазом будь, пройдет прохожий мимо».

 Ни крова, ни друзей. Куда идти Тахиру? 
 Вдвоем с тоской своей куда идти Тахиру? 
 К вам, небеса? Твердят, что вы добрей земли, 
 А если не добрей, куда идти Тахиру? 

 Ты виден мне в ночи, но, глядя в высоту, 
 Затянутую мглой, созвездий не прочту. 
 Приди же, озари измученное сердце, 
 Чтоб я увидеть мог за мглою красоту.
..^..


















всё в исп.  В. Луцкера